1. <dd id="clzkp"></dd>

        <form id="clzkp"><meter id="clzkp"></meter></form>
        滾動資訊:
        岢嵐縣委書記孟宏斌檢查高考備考工作 定襄縣學習踐行“千萬工程”經驗全面推進鄉(xiāng)村振興第二次調度會召 定襄縣委書記趙亞靜在神山鄉(xiāng)蔣村鎮(zhèn)和河邊鎮(zhèn)調研 寧武縣政協(xié)主席楊麗琴在迭臺寺鄉(xiāng)調研基層黨組織建設規(guī)范提升工作 河曲:打好“人才牌” 奏響“振興曲” 神池縣八角鎮(zhèn):傾力打造“玫瑰之鄉(xiāng)” 定襄縣受祿鄉(xiāng):甜瓜鋪就致富路 岢嵐縣舉辦2024年第三期岢嵐大講堂培訓講座 保德:加快河道綜合治理 守護水清河暢美景 中共代縣縣委社會工作部正式揭牌成立 岢嵐縣委書記孟宏斌調研城區(qū)學校教育工作 寧武縣余莊鄉(xiāng)開展2024年山洪災害防御演練 神池縣:念好“四字真經” 助力鄉(xiāng)村人才振興 山西忻州定襄縣長徐瑛主持召開縣政府2024年重點工作、項目專題會 忻州:第五屆蒼龍山文化旅游節(jié)活動精彩紛呈 代縣鐵礦企業(yè)整治整合重組工作推進會召開 寧武縣召開汾河流域入河排污總量控制專題會 代縣:有力有效推進鄉(xiāng)村全面振興 保德:推進環(huán)境綜合整治 打造良好生態(tài)環(huán)境 忻州市忻府區(qū)召開治超工作會議 居清平主持召開G337靜樂縣城過境改線項目推進會 五臺縣婦聯(lián)開展第三十四次全國助殘日主題宣傳活動 五臺山景區(qū)開展《信訪工作條例》實施兩周年暨信訪工作法治化集中 岢嵐縣舉辦“中華魂”主題教育活動演講比賽 原平市委統(tǒng)戰(zhàn)部召開重點工作推進會 定襄“專精特新”中小企業(yè)蓬勃發(fā)展 河曲:小小海紅果變身鄉(xiāng)村振興致富果 河曲:持續(xù)推進“潔路”行動 保障群眾出行通暢 李淑輝帶隊督導調研五臺山景區(qū)防汛備汛工作 五臺縣省派駐縣大隊長交接會召開

        您當前的位置:首頁 > 企業(yè) > 政策法規(guī)

        中華人民共和國人類遺傳資源管理條例

        時間:2019-06-11 21:44:24 來源:中國政府網

          作為2018年度字和詞,“奮”和“改革開放四十年”當之無愧,它們緊扣時代脈搏,見證了國家的蓬勃發(fā)展。

          “奮”展現(xiàn)了中國人昂揚向上的生活態(tài)度。“改革開放四十年”體現(xiàn)了語言的時代特征,從站上新起點到進入新時代,改革開放只有進行時,沒有完成時。

          此外,“進博會”“直播答題”“信聯(lián)”“政治站位”“限競房”“消費降級”“中國農民豐收節(jié)”“貿易霸凌”“大數據殺熟”“冰屏”這2018年十大新詞語,記錄下一個個反映社會發(fā)展變化的熱點。它們中有些也許只是臨時熱詞,有的則會走入社會語言生活,持續(xù)影響甚至改變我們的社會文化。

          語言文字是文化傳承、發(fā)展、繁榮的重要載體,表達和傳遞著一個國家的文化魅力。年度“漢語盤點”緊扣時代脈搏,記錄社會變遷,反映人民心聲,描述世界萬象,已經成為折射社情民意的重要窗口。

          網絡用語的草根百態(tài)

          2018年,哪些網絡用語最流行?

          “錦鯉”“杠精”“skr”“佛系”“確認過眼神”“官宣”“C位”“土味情話”“皮一下”“燃燒我的卡路里”入選2018年度“十大網絡用語”,生動描繪了網民的喜怒哀樂、生活百態(tài)。

          網絡用語來源于廣大網民的自主創(chuàng)造,它不僅是一種語言現(xiàn)象,更是一種文化現(xiàn)象。綠皮書分析指出,外為中用、吐槽諷刺、自嘲賣萌、幽默反轉、歌曲明星、祈福加油等是網絡流行語產生的主要方式。

          比如,網友用“錦鯉”來比喻好運,用“杠精”來諷刺為了反對而反對、以抬杠為己任的一類人,用“土味情話”指那些聽起來膩人、帶著土氣、冷幽默式的情話,等等。

          與往年相比,2018年的網絡流行語傳承了幽默、生動、有趣的特點,并且粗俗詞語的比例有一定下降,這反映出我國互聯(lián)網環(huán)境正朝著文明、清朗的方向發(fā)展。

          漢語音譯詞走紅海外

          哪些漢語外國人能聽懂?

          “Shaolin(少林)”“Gaotie(高鐵)”“Hukou(戶口)”……這些我們熟悉的中國話,正以漢語拼音的形式在國外流行起來。在中國外文局發(fā)布的《中國話語海外認知度調研報告》中,“shaolin(少林)”一詞高居“英語圈認知度前100總榜的漢源詞”榜首。

          對此,綠皮書分析指出,與以往漢語借詞多為中國日常生活特有事物,如豆腐、功夫不同,認知度排名前100的漢源詞,涵蓋政治、經濟、社會、文化等方方面面。比如,“Yuan(元)”與“Renminbi(人民幣)”雙雙進入前十,且已被收入《牛津英語詞典》。“Daigou(代購)”“Zhifubao(支付寶)”“Wanggou(網購)”等因我國移動支付技術迅猛發(fā)展而產生的新興詞匯,也在年輕群體中有較高認知度。顯然,這與我國在經濟科技領域的高速發(fā)展以及在世界范圍內影響力不斷擴大的現(xiàn)狀相一致。

          漢語拼音實施60多年來,以拼音形式進入英語話語體系的中文詞匯不斷增加,過去不少翻譯成英文的中國詞,開始被漢語拼音替代。比如“餃子”,過去的英文對應詞是“dumpling”,現(xiàn)在越來越多的外國人直接叫“Jiaozi”,并被《牛津英語詞典》收錄。

          美國全球語言監(jiān)督機構發(fā)布的報告也印證了這一趨勢,自1994年以來進入英語的新詞匯中,漢源詞數量獨占鰲頭,以5%~20%的比例超過任何其他語言。

          在經濟全球化一體化日益增強、網絡傳播速度飛速發(fā)展的當代國際社會,語言之間的接觸與互相影響滲透必定越來越頻繁與深入,而且愈發(fā)帶有新時代的烙印。

        責任編輯:baizhiying

        分享到:
        0
        互聯(lián)網輿情忻州版權及免責聲明:
        1、凡本網注明“來源:互聯(lián)網輿情忻州” 的所有作品,版權均屬于互聯(lián)網輿情忻州(本網另有聲明的除外);未經本網授權,任何單位及個人不得轉載、摘編或以其它方式使用上述作品;已經與本網簽署相關授權使用協(xié)議的單位及個人,應注意該等作品中是否有相應的授權使用限制聲明,不得違反該等限制聲明,且在授權范圍內使用時應注明“來源:互聯(lián)網輿情忻州”。違反前述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
        2、凡本網注明 “來源:XXX(非互聯(lián)網輿情忻州)” 的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。 
        3、如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯(lián)系的,請在30日內進行。 
        ※ 網站聯(lián)系電話:18295883981  郵箱:hlwyqxz@163.com
        網站首頁 | 關于我們 | 版權聲明 | 聯(lián)系我們

        版權所有:互聯(lián)網輿情忻州新聞中心|備案信息:晉ICP備17010630號-1|投稿郵箱:hlwyqxz@163.com

        Copyright ©2010-2020 互聯(lián)網輿情忻州 www.hx881.com, All Rights Res

        最新激情网址,日韩国产在线观看,成人欧美视频免费看黄黄,国产v欧美v日本v精品